| 设为主页 | 保存桌面 | 手机版 | 二维码 登录 注册
免费电话咨询请点击左侧离线宝

漯河英语口语培训学校

漯河英语口语培训学校|漯河英语口语培训中心|漯河英语口语培训...

您当前的位置:首页 » 新闻中心 » 漯河英语口语培训中心
新闻中心
漯河英语口语培训中心
最后更新:2024-11-24 17:25:45        浏览次数:731        返回列表

新闻标题:漯河英语口语培训中心

漯河英语口语是漯河英语口语培训学校的重点专业,漯河市知名的英语口语培训机构,教育培训知名品牌,漯河英语口语培训学校师资力量雄厚,全国各大城市均设有分校,学校欢迎你的加入。

漯河英语口语培训中心

漯河英语口语培训学校分布漯河市源汇区,郾城区,召陵区,舞阳县,临颍县等地,是漯河市极具影响力的英语口语培训机构。

['kmp]n. 露营者,宿营者

英语中的许多词是时代的发展在的发展着的。大家都知道come across的意思是偶然碰见即 to run into; to find unexpectedly。例如 On my way home, I came across an interesting new bookstore. 我在回家途中,偶尔了一家有趣的新书店。可是看到一句话,却解释。

Jewish and Christian holy books say the Ten Commandments were laws given to the prophet Moses by God. Many Americans believe the country was founded on Judeo-Christian beliefs. Many of their beliefs are expressed in the Ten Commandments.? They are a set of rules against murder, stealing, cheating, adultery and profanity.

The United States Supreme Court permits the Ten Commandments to be on public property so long as the goal of displaying them is not to gain support for religion. But in nineteen eighty, the Court ruled that the Ten Commandments cannot be shown in public schools because displaying them shows support of religion by the government.

They are eaten by locals, but are also bought as souvenirs by visitors.

bunch

在我们进行雅思阅读考试或者在阅读英文文献的时候,我们需要把握的是文章中我们所需要的信息,我们将其称之为“核心信息”而其余的部分则与全文的理解或者解题没有直接的关系,属于“非必要信息”,而我们阅读的主要目的是尽快挖掘出文章中的“核心信息”,而对于“非必要信息”,则不需要彻底和完整的理解,也即是所谓的“目的性阅读法”。

经济增长仍然与贫困、社会公正和资源保护等问题紧密相连。Economic growth is still bound to the issues of poverty, social justice and conservation.我觉得对当地野生动物的保护力度不够。I feel that not enough is being done to protect the local animal life现在,她所关注的问题已在新的环境保护法案中得以表达。Her concern has now found expression in the new environmental protection act.整个城市都被纳入了保护令的保护范围。The entire city is under a preservation order.农民所受的保护几乎变成了对乡村的偏袒。The protection that farmers have enjoyed amounts to a bias in favour of the countryside你应该对你通常不需要写入内容的磁盘进行写保护。You should write-protect all disks that you do not usually need to write to.无论在圈养场还是在野外,动物园在动物保护方面都承担了主要的工作。The zoo is doing major conservation work, both in captivity and in the field.如果他们对我实行保护性拘留,可能对我是件好事。They might be doing me a good turn if they took me into protective custody.

【例】 That stuck-up girl is a dumb swamp donkey. [Pellissippi State, Knoxville, TN, 1998]

There had been few complaints since the Commandments were posted almost twelve years ago. But recently, civil liberties groups had threatened to take the county to court if it did not remove them.

['ms]vt. 积聚

['prntli]ad. 显然地;看来

经典翻译之《春江花月夜》

春江花月夜

春江潮水连海平,海上明月共潮升。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮 。

江畔何人初见月?江月何年初照人?

人生代代无穷已,江月年年只相似;

不知江月照何人,但见长江送流水。

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

A Moonlit Night On The Spring River

In spring the river rises as high as the sea,

And with the river\'s rise the moon uprises bright.

She follows the rolling waves for ten thousand li,

And where the river flows, there overflows her light.

The river winds around the fragrant islet where

The blooming flowers in her light all look like snow.

You cannot tell her beams from hoar frost in the air,

Nor from white sand upon Farewell Beach below.

No dust has stained the water blending with the skies;

A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.

Who by the riverside first saw the moon arise?

When did the moon first see a man by riverside?

Ah, generations have come and pasted away;

From year to year the moons look alike, old and new.

We do not know tonight for whom she sheds her ray,

But hear the river say to its water adieu.

Away, away is sailing a single cloud white;

On Farewell Beach pine away maples green.

Where is the wanderer sailing his boat tonight?

Who, pining away, on the moonlit rails would learn?

Alas! The moon is lingering over the tower;

It should have seen the dressing table of the fair.

She rolls the curtain up and light comes in her bower;

She washes but can\'t wash away the moonbeams there.

She sees the moon, but her beloved is out of sight;

She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.

But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,

Nor can letter-sending fish leap out of their place.

Last night he dreamed that falling flowers would not stay.

Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.

The running water bearing spring will pass away;

The moon declining over the pool will sink anon.

The moon declining sinks into a heavy mist;

It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.

How many can go home by moonlight who are missed?

The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.。

her 粘附adhere(vi. 粘附)

【记】来自词组break down倒塌,垮掉

clumsy

漯河英语口语培训学校成就你的梦想之旅。学英语口语就来漯河英语口语培训学校

培训咨询电话:点击左侧离线宝免费咨询

报名咨询
"漯河英语口语培训中心"相关新闻
友情链接
在线客服

扫一扫有惊喜

扫一扫进入学校官网移动站

漯河英语口语培训学校

咨询热线:   在线咨询: 点击交谈