新闻标题:沈阳学sat报班
沈阳sat是沈阳sat培训学校的重点专业,沈阳市知名的sat培训机构,教育培训知名品牌,沈阳sat培训学校师资力量雄厚,全国各大城市均设有分校,学校欢迎你的加入。
沈阳sat培训学校分布沈阳市和平区,沈河区,大东区,皇姑区,铁西区,苏家屯区,东陵区,沈北新区,于洪区,新民市,辽中县,康平县,法库县等地,是沈阳市极具影响力的sat培训机构。
intriguing [ntrialt] a. 引起兴趣(或好奇心)的,吸引人的(*fascinating, *attractive)
hatch [ht] vt. 孵化,孵出
【例】Some members of the flock warn others of impending dangers. 鸟群中的一些成员警告其他成员即今后临的危险。
For those who are conditioned to think that learning only happens in a classroom, the world of self-learning can be a little daunting. How do we best take advantage these new opportunities.
【搭】expressive leadership 社会情感型领导
【搭】be notorious for 因为…而臭名昭著
8 .This kind of products is attractive and durable.
1 .This is our new product.
【例】More dense atmosphere gradually enveloped Earth. 更加浓厚的大气逐渐覆盖了地球。
dispute [dspjut] n. 争论(*argument);
annual [njul] a. 每年的(yearly);一年一度的
Is everybody here?到齐了吗?(:Is anybody here? 这里有人吗?)
B:你为何不试着用这把螺丝刀看看能否撬开?
【例】Nancy Ward, a Cherokee leader of the 1700's, became a legeendary figure in Tennessee folklore. 18世纪切诺基人的领袖南希沃德成为了田纳西民间故事中的传奇人物。
【例】The young spiders hatch in mid-spring or early summer. 年轻的蜘蛛在仲春或初夏孵卵。
【例】Beads come in shapes, colors, and materials that almost compel one to handle them and to sort them. 珠子丰富各异的形状、色彩和材料,驱使人们把玩挑选。
【例】The marine biologists could induce oysters to spawn not only in the summer but also in the fall. 海洋生物学家可以诱使牡蛎在夏、秋两季均产卵。
沈阳sat培训学校成就你的梦想之旅。学sat就来沈阳sat培训学校
培训咨询电话:点击左侧离线宝免费咨询