| 设为主页 | 保存桌面 | 手机版 | 二维码 登录 注册
免费电话咨询请点击左侧离线宝

杭州日语培训机构

杭州拱墅区日语培训班,杭州下城区日语学校

您当前的位置:首页 » 新闻中心 » 2024年上海漕溪北路日语口语周末培训班10大排名
新闻中心
最后更新:2024-11-27 09:58:51        浏览次数:176        返回列表

日语是发音优美的语言。在语言学上,评价一种语言的发音是否优美,有一个公认的标准,那就是辅音数量和元音数量的比例,比较合适,*好是一比一,比如“さくら”,它的发音是 [s]a[k]u[r]a,一个辅音带一个元音,正好是一比一,很规范,这样的语言,发音就好听。所以,在国际语言学界,日语、意大利语和西班牙语,是三个普遍被认为的发音优美的语言。

连浊(れんだく)”是指在日语复合词中,后方词素的*初的清音变成浊音的现象。来源于名词的助词中也能看到这种现象,如「ぐらい」「だけ」「ばかり」。在复合词中,如果后方词素以清音/k/, /s/, /t/, /h/中的其中一个开头,将分别按以下规律产生变化。其中前面三个是单纯的有声化,而至于第四个,由于在日语历史中有过p->h的变化(唇音退化),可以说是不符合规律的。k->g s->z t->d h->b


根据传统,连浊属于“被夹在元音中的音会有声化”这种同化现象中的一种,由于和语的语头原本不能是浊音,因此人们认为连浊通过清音浊化起到了表明该词是复合词的作用。另外,/g/音在日本东部的很多地区会变成鼻浊音,在东北方言中/d/音之前等处也会伴有鼻音。根据《日本大文典》等资料,带有前鼻音的发音在古时应用得更加广泛。 


因为这一点,有人认为连浊是置于词语之间的「の」的残留形式,有人认为连浊是插入了鼻音(辅音插入),另有一说认为这与菲律宾等南岛语族中通过在单词间加入鼻音来表示复合的用法有关联,但不知道哪种说法是准确的。
连浊并不是必然发生的,而是会因各种各样的条件被阻止。但是每个条件中又都有例外,而且就算没有阻止条件,也有很多词语会偶发性的不发生连浊。因此,至少在现代语里,连浊是否发生是完全无法预测的。以下是一些主要的阻止连浊的条件。
连浊在原则上只限于和语(固有的日语词),汉语(音读的汉语词)和外来语不发生连浊。但是,在汉语中也有一部分已经被一般化和日常化的词语会发生连浊。かぶしき+かいしゃ→かぶしきがいしゃ(株式会社) ふうふ+けんか→ふうふげんか(夫妇喧哗)从西方引进的外来语几乎都不发生连浊。其中的例外有比较早期的时候从葡萄牙语中传入并固定下来的「あまがっぱ」「いろはがるた」等发生连浊的词语。
如果复合词的后方词素中已经包含了浊音,连浊会被阻止。这被称为Lyman(ライマン)法则。本居宣长也指出了这种现象。はる+かぜ→はるかぜ  おお+とかげ→おおとかげ 但是,也有「なわばしご」等极为稀少的特列。另外,也有说法称在以前,前方词素中包含的浊音也会阻止连浊。在「ながしま(长岛)」和「なかじま(中岛)」等例子中可以看出这种痕迹。
在由三个以上词素构成的复合词中,如果某个词素先与右方的词素结合,那么该词素不发生连浊。「おじろわし」(尾白鹫):{〔お+しろ〕+わし}因为是“白尾的,海雕”(尾が白い、鹫),所以要连浊。 「もんしろちょう」(纹白蝶):{もん+〔しろ+ちょう〕}因为是“有花纹的,白蝶”(纹のある、白い蝶),所以不连浊。.语义的限制如果前方词素对后方词素不是起到修饰作用,而是两者语义并列,那么不发生连浊。くさき(草木)、としつき(年月)
在姓氏中,有的包含连浊和不连浊两种读法。普遍认为在日本东部连浊的情况比较多(「山崎」在日本东部读作「やまざき」,在日本西部读作「やまさき」)。比起不连浊的词语,发生连浊的词语有着比较强的口音变单调的倾向。不知道大家学日语时会不会遇到这样的情况--“清音浊化”,比如说:明明听到的是浊音,实际上确实清音,如“谢谢”ありがとう会错听成ありがどう首先标准日本语中没有清音浊化现象,区别于连浊。
汉语普通话中没有浊辅音,而是习惯靠辅音的送气与否来区分字义,如:爸/怕,而对于真正的清浊之分则不太敏感,如:爸/怕(轻声),所以习惯说汉语的中国人对于送气与否很敏感,而日语中不存在靠送气与否的区别,相对的主要是靠声带的震动与否区分清浊(ta与da),即清音假名既可送气也可不送气,日本人说话时哪种方便就发哪种,习惯上是正式及语头时送气强一些,语中送气弱一些(这样省力)。
对中国人而言,当清音ta送气强时,第一反应是清音;当清音ta送气弱时,则敏感的反应为是不送气的浊音da(因为日语中的浊音是不送气)。但在日本人看来这个区别不大,日本人潜意识中只注意声带是否振动,所以他们能听出是だ而非不送气的た。按送气来区分da和ta,则如下:汉语:---搭---|--他-  日语:-だ--|---た---(中间重复的区段即误认为是浊音da)因此,中国人学习日语会觉得有些地方辅音在句中有的时候清,有的时候浊。
连浊是指在复合词中,当后面一词的首音属于[k],[s],[t],[h]时可能变为对应浊辅音的现象,如あお+そら=あおぞら  基本可以肯定在以下情况时不会发生连浊: 1.汉语词,外来语词不发生连浊。即只有和语(包括极少数一般化的汉语词)可能发生连浊。2.后一词含有浊音时不产生连浊。前一词含有浊音时也较少连浊。 3.前一词不是修饰后一词,即二者意义是并列的时候,不连浊。
所谓“清音浊化”,是指语流中本应发为清辅音(unvoiced,发音时声带不振动)的音素,在前后语流的影响下变为浊辅音(voiced,发音时声带振动)的现象。这个现象在许多语言(包括汉语普通话)中都是客观存在的。
清辅音的发音比较清脆响亮,它主要靠气流经过发声部位产生的声响(如擦音s,h,爆破音p,t,k)而被他人察觉。而浊辅音一般比较低沉,它除了发声部位对气流的影响外,同时声带要振动。因为人的声带位置在下咽部,故浊辅音一般会感觉低沉些。
二者的区别可通过“窃窃私语”来判断:能够在小声讲话时保持原样听感的是清辅音,而浊辅音此时要么被化为清辅音,要么就相对显得“声音很大”。当然所谓清浊也并非两极分明、非清即浊,它是有一个清浊程度的。如普通话的“爸”声母很清,日语的バ、美式英语的ba就比较浊(算是半浊音),法语与英式英语的ba就已经算是全浊音了。美声唱法演唱的中文歌曲大部分也都是相当浊的,所以感觉比较重,可以给大家一个“浊音化”大致的印象。
普通话中大部分念轻声的爆破音声母(b,d,g)音节可认为是一定程度的“清音浊化”(自然地发出),如“爸爸”的第二个字。这个字本身念得较低,又受前后a元音的影响,故产生一定程度的浊化现象。要注意的是,标准普通话(即《汉语拼音方案》)中是没有真正意义上的浊辅音的。

相关评论
报名咨询
"2024年上海漕溪北路日语口语周末培训班10大排名"相关新闻
友情链接
在线客服

学校咨询电话



(9:30-17:30)

扫一扫有惊喜

扫一扫进入学校官网移动站

杭州日语培训机构

咨询热线:   在线咨询: 点击交谈