想了解日本社会、时政、经济的,可以看日本放送协会NHK的纪录片;想了解普通百姓的日常生活、文化娱乐的,可以看日剧和综艺节目。另外,学校里一般都会有日籍外教,空闲时候和外教交流交流,能够通过他们了解日本。
一是“日本语能力测试(JLPT)”,这是国际范围内*权威的日语等级测试,测试对象是所有母语非日语的学习者,取得的证书是全球通用的。测试从N1到N5分五级,N1是*高等级。日本的大学在招收外国留学生时,大都要求提交N1证书作为语言水平依据。日企在招收外籍员工时,通常也要求有这个证书。所以,虽然学校对这张证书没有硬性规定,但大家还是会“前赴后继”地去考。
语言文化的多元化特征。日语汉字的读音特点体现出中日文化之间的密切联系,与此同时日语词汇中还存在着很多的外来词汇,如“カード”来自于英语card的音译,“アイデア”来自于英语idea的音译,同时还有一些行业的专用词汇,以及新造词汇不断地丰富着日语的语言文化,在其语言文化中呈现出多元化灵活性的特征。
在日语学习与研究中要加强对日语语言文化特征的了解,语言文化特征是民族与社会文化发展形势的体现,代表着一个民族文化的深层内涵,通过对日语语言文化掌握,可以有效地帮助我们了解日本,进一步促进中日文化的交流,也将有助于推进中日关系的良性发展。
わ、 をわ的发音方法 わ行清音“わ”,是由半元音「w」和元音「a」相拼而成的音节。发“わ”的音,即先发半元音「w」音再迅速滑向元音「a」音。发音时,双唇自然合拢,气流微微摩擦双唇呼出并迅速滑向「a」音,发音时声带振动。“わ”的发音近似于中文词哇(wa)的发音。
あ的发音方法 发清音“あ”时,嘴巴自然张开,双唇与舌部肌肉放松,舌位与发音部位向后缩,开口度小于发汉语的【a】音。“あ”的发音近似于中文词啊(a)的发音。い的发音方法 发清音“い”时,双唇放松,嘴巴开口小,几乎不张开。嘴角自然向两边展开,舌头抵住下齿的内侧,舌面前部拱起贴近上腭。“い”发音的舌位低于发汉语的【i】音。“い”的发音近似于中文词衣(yi)的发音。
う的发音方法 发清音“う”时,嘴巴微微向两侧展开,呈扁平状,舌面后部拱起贴向软腭,“う”发音时双唇没有发汉语的u音那么突出。“う”的发音近似于中文词乌(wu)的发音。え的发音方法 发清音“え”时,先用舌尖抵住下齿内侧,舌面前部拱起贴近上腭,再舌部肌肉稍微紧绷,双唇向两侧展开。“え”发音时注意舌位、口型不要滑动。“え”的发音近似于中文词诶(ei)的发音。お的发音方法 发清音“お”时,双唇合拢呈圆形,舌体向后缩,舌头后部稍微拱起贴向软腭。“お”发音的舌位较低。“お”的发音近似于中文词噢(o)的发音。
か的发音方法 か行清音“か”,是由清辅音「k」和「a」相拼而成的音节。发“か”的音,即先发清辅音「k」音再迅速滑向元音「a」音。发音时,先将舌头后部拱起贴近软腭,形成气流阻碍,然后突然放开使气流冲破阻碍冲出并迅速滑向「a」音。“か”的发音近似于中文词咖(ka)的发音。き的发音方法 か行清音“き”,是由清辅音「k」和「i」相拼而成的音节。发“き”的音,即先发清辅音「k」音再迅速滑向元音「i」音。发音时,先将舌头后部拱起贴近软腭,形成气流阻碍,然后突然放开使气流冲破阻碍冲出并迅速滑向「i」音。中文没有与“き”的发音接近的词,因此要多加练习。
く的发音方法 か行清音“く”,是由清辅音「k」和「u」相拼而成的音节。发“く”的音,即先发清辅音「k」音再迅速滑向元音「u」音。发音时,先将舌头后部拱起贴近软腭,形成气流阻碍,然后突然放开使气流冲破阻碍冲出并迅速滑向「u」音。“く”的发音近似于中文词哭(ku)的发音。
か行清音“け”,是由清辅音「k」和「e」相拼而成的音节。发“け”的音,即先发清辅音「k」音再迅速滑向元音「e」音。发音时,先将舌头后部拱起贴近软腭,形成气流阻碍,然后突然放开使气流冲破阻碍冲出并迅速滑向「e」音。“け”的发音近似于中文词开(kai)的发音。
か行清音“こ”,是由清辅音「k」和「o」相拼而成的音节。发“こ”的音,即先发清辅音「k」音再迅速滑向元音「o」音。发音时,先将舌头后部拱起贴近软腭,形成气流阻碍,然后突然放开使气流冲破阻碍冲出并迅速滑向「o」音。“こ”的发音近似于中文词阔(kuo)的发音。
万叶假名(日文:万叶仮名 まんようがな)是假名的一种,主要用作上一代的日本语表记汉字的音与训所借用的文字,『万叶集』是使用万叶假名*有名的例子。现在,在地名、人名方面依然使用万叶假名,「麻奈」「亚纪」(女性名)读作「まな」(mana)「あき」(aki)。 一些难读的地名如 「鱼群」可读作「なぶら」(nabura)或「なぐれ」(nagure)很多都是来自万叶假名,一些常用语, 例如よろしく(夜露死苦)(yoroshiku), 难以根据汉字读出发音,也以万叶假名表示。.あ
日语中很多时一个词汇有多种写法,例如「追う」可以只以平假名写成「おう」,也可以将汉字和平假名混合写成「追う」,与及在汉字「追」上写上平假名,像以上图片所示。其实无论这个字是如何写,它的读法只得一个,就是以平假名写的「おう」。汉字「追」和读音是没有关系的,它的功能只是表示字的意思,辨别同音字。例如「おう」有两个意思,一个是解「追」,一个是解「负担」,所以会用汉字分别写成「追う」和「负う」。