课程标题:新乡学习托福
新乡牧野区托福是新乡牧野区托福培训学校的重点专业,新乡市知名的托福培训机构,教育培训知名品牌,新乡牧野区托福培训学校师资力量雄厚,全国各大城市均设有分校,学校欢迎你的加入。
新乡牧野区托福培训学校分布新乡市红旗区,卫滨区,凤泉区,牧野区,卫辉市,辉县市,新乡县,获嘉县,原阳县,延津县,封丘县,长垣县等地,是新乡市极具影响力的托福培训机构。
A: Today is my first day.
通过它,可以大致了解全文的概貌和作者的立意。
2014年的苹果发布会在弗林特中心举行,容纳人数增加到2405人。这次容纳人数增加到7000人意味着苹果有个特别的计划。
当10题已经做了7题时,剩下3题就可以从容应答。此时,借助自己已补全的那些空缺,再细读全文,此时对全文意思的理解程度会更清楚。
267. He is physically mature. 他身体己发育成熟。
经典翻译之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水连海平,海上明月共潮升。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮 。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.
An application is calling on the next government to bring it back.
[联想]appoint sth. (for sth.) 确定或决定某事物
3.He had to supply about £10,000 of his own money to equip the expedition…
9. Would you like to take a seat please?
3. Let go! 放手!
我感到奇怪的是她们俩那么友好。
Brian:I think so. They are refrigerator, washing machine, one bicycle, one wardrobe, two televisions, one table and some small households.
206. Here's a gift for you. 这里有个礼物送给你。
36. Slow down! 慢点!
英语中“地铁”有不同的说法。除了metro以外,美式英语中最常见的说法是subway。而在伦敦,人们一般称为underground或tube。
新乡牧野区托福培训学校成就你的梦想之旅。学托福就来新乡牧野区托福培训学校