杭州上城区少儿法语培训学校隶属于少儿法语省内专业法语小语种培训中心,是杭州一所专业的小语种人才输出基地,我校开校时间长,师资力量大,并与国内众多知名企业合作,输送专业的职业技术人才。多年来学校培养了成千上万名专业技术人才,为我们的工程建设做出了奉献。
专注于德语小语种培训打造本地区专业法语人才基地;法语培训后可在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作
法语,是世界上最美丽的语言。“长久以来,法语可一直以优雅、浪漫却也不失理性、谨慎的形象高大示人。在十八世纪的欧洲宫廷与使馆,法语是上流贵族间交流的通行语言。而近现代,文学巨匠的法语作品更是层出不穷、百花齐放,各种流派和运动只能让你叹为观止,心服口服说一声,法语,好“牛”的语言!
法语是除英语之外,使用国家最多、涉及范围最广的语种,北京奥运会开幕式和各比赛场地,都是法英中三语播报的。不过在就业方面,场面很尴尬:学法语的去欧洲就业的极少,更多的是去了非洲。
法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。 外教面签班 Valérie G. a sa marotte: Le pire? Ceux qui mettent un ‘-s' à l'impératif pour les verbes du premier groupe! Exemple: ‘continues!' au lieu de ‘continue!'. Et on retrouve cette erreur constamment. Partout. Il suffit de lire les réseaux sociaux. Le pire c'est que les gens ajoutent le ‘-s' en pensant bien faire! Il est très rare de trouver cet impératif correctement orthographié. On retrouve aussi souvent ‘t'inquiètes' - sous-entendu ‘ne t'inquiète pas' - il ne faut donc pas de ‘-s'. 命令式Valérie G有他的执念。“最受不了的?是那些在第一组变位动词的命令式后面加s的人!比如把‘continue’写成‘continues’!我们经常碰到这种错误,到处都是。看看社交网络就知道了。最糟糕的是人们认为加s是对的!很少能看见拼写正确的命令式。我们经常看见想说‘ne t’inquiète pas’却写成‘t’inquiètes’。这里不应该有‘-s’。” 被动语态结构:être+动词的过去分词,现在时 Mon père répare mon vélo---Mon vélo est réparé par mon père.未完成过去时 Mon père réparait mon vélo---Mon vélo étais réparé par mon père.复合过去时 Mon père a réparé mon vélo--- Mon vélo a été réparé par mon père.简单将来时 Mon père réparera mon vélo---Mon vélo sera réparé par mon père.最近过去时 Mon père vient de réparer mon vélo---Mon vélo vient d’être réparé par mon père 魁北克人为自己独具特色的语言而自豪。如果你对当地居民说听不懂他们的法语,他们会回答:“不要紧,你很快就会习惯。”如果你说他们的法语不纯正,他们会说:“不,这是我们自己的语言,我们喜欢这种语言。” 。 针对准备参加移民TEF-AQ考试的学员,由经验丰富的中教和资深外教授课,超小班教学,突出个性化需求特点,模拟TEF-AQ现场考试,使学员熟悉考试题型、节奏,配合塞纳独家讲义和补充资料,着重强化听力、理解能力和口语表达能力,使学员的听力及口语能力能在短期内突破原有水平,提高学员应试能力,从容应对TEF-AQ考试 一本好的教材应该体现“滚雪球”原则,不能每课书之间毫无联系,老师当然也应该在每教新课时,要与已教的语言素材相结合。学生在学习时要有意识的把已学的东西与新学的东西有机结合。换言之,尽可能把已学的东西移入新的情景,用新的语法、词汇、修辞手段重复、扩充、应用。 笼统地说, 动词有多少, 句型就有多少, 但基础句型也就那么一、二百个。打个比方: 句型就像轨道, 句子就像机车, 讲话离不开句型。
|