推荐答案:
每学习一课书,就要力求全部掌握它,包括课文内容,语法内容,基本词汇以及互换翻译练习和口语及听力练习;有英语基础者对学习西班牙语很有帮助,两种语言的语法结构基本相似,并且很多单词拼写接近;多读课文(最好背诵课文)多做练习对学习西语有极大好处,老师的很多考题都是从课文或练习中挑选出来的。
Tom和杰克的回答:
我们还是把重读物主形容词的第四种用法给大家介绍一下:重读物主形容词可加冠词而名词化! Vuestra casa es grande,la nuestra es pequea.你们的房子很大,我们的房子却很小.la nuestra指我们的房子.
隔壁家的小蜗牛的回答:
护照西语版简历成绩单及其翻译件(成绩单上要有具体上过的课程,以及课时学分介绍)并且公证认证 ,学位证及其西语翻译件(如果没有,需要毕业院校开具可读研证明),其他各专业所要求的材料(除了学校总的要求,各个专业会有各自不同的要求)动机信(Carta de Motivación) (以防万一)语言能力证明(如果不是西语专业毕业的学生需要语言学校或者DELE考试B2的证明)在各大院校网站里如何搜索我们需要的信息?西班牙大学网站的结构基本一直。
张老师的回答:
过去分词与副动词的区别1、过去分词可以表示主语在实现动作时所处的状态,而副动词通常表示动态。例:El restaurante está abierto.这餐馆开着门儿。Está haciéndoles la cama a sus padres.她正在为她的父母们整理床铺。2、过去分词除了与haber构成各种复合时态无性数变化,与其他助动词连用时,有性数变化,而gerundio都无性数变化。例:He escrito dos cortas. 我已经写了两封信。Terminada la obra, el ingeniero fue llamado a la capital.工程结束之后,工程师被召回首都。3、副动词可与助动词连用表主动,正在进行。而过去分词表示完成。例:Tiene escritas las tareas.他写完了作业。Yo estoy leyendo.我在读书。
网友的回答:
大学鼓励教师积极参与社会活动与社会发展,这样,老师的教学内容可以直接同社会联系在一起,不至于课堂上的教学内容同社会脱节,同时,可以从社会实践中不断充实自己,更新自己的知识结构,获得与本专业有关的最新信息和知识。所以,西班牙大学许多的老师,根据课程的特点,一般都没有教科书,而是直接从社会上收集当年的信息和资料,安排教学内容。尤其是到了硕士生课程,书本只是用作参考和阅读。
alexpascal的回答:
西班牙键盘输入法:打开”控制面板”,找到”区域选项”打开,选中”西班牙语(西班牙)”,点”应用”,就行了.关于”,”是”分号”键,重读音输入”á”等,按”点”号键再按相应的元音即。
袁老师的回答:
武当山位于湖北省西北部丹江口市西南,又名太和山、玄岳山,是我国著名的道教圣地。1994年12月被入为世界遗产。相传道教信奉的"真武大帝"即在此修仙得 道飞升,也是武当拳术的发源地。La Montaa Wudang, en la provincia central china de Hubei, ha atraído a un creciente número de turistas, no sólo por ser un lugar sagrado del Taoísmo y las artesrelacionadas con esta religión, como el boxeo chino, sino también por sus antiguos edificios chinos.
Tom和杰克的回答:
当然,面签只是一个非常简单的面试和测试。其要求学生要具备最基础的西班牙语交流能力,能够回答自己的姓名、年龄、为什么去西班牙留学和未来在西班牙想选择的专业等,学生应能听懂问题并进行适当的回答。如申请人的语言能力较差,可能会较难一次性获得签证。
megou的回答:
西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u5个单元音和19个辅音。
网友的回答:
Juan: Me gustaría mucho conocerla. He oído que es una persona muy interesnate. 我很高兴能见她。听说她是一个很有趣的人。
隔壁家的小蜗牛的回答:
Quiere pasar unos días con él.谁想和谁在一起度过几天呢?通过上下文我们知道Pepe从西班牙来到中国看望Paco,想和Paco在中国一起度过几天美好的时光.由于此句中querer是意愿动词,故后面直接接动词原形.它的意思更趋近于"想要......".
alexpascal的回答:
还有,善于利用学校的图书馆和信息资源。公立大学的图书馆都是免费使用的。还可以到大学的其他专业旁听。有条件的话可以选择一些短期的西班牙语听力提高班或专家课,获得一对一提高的机会,听取西班牙语言专家对你的学习建议。
隔壁家的小蜗牛的回答:
在经济危机之前,这种“半身份式”的途径被许多以留学途径出国的人采纳并使用,然而随着经济危机的影响和旅西华人不断的增多,移民政策首先开始紧缩,今年年初开始,留学签证政策也渐显紧张,不少续次年居留身份的留学生,因为材料不符等各种原因一一被拒。
李老师的回答:
要记住,兴趣是培养出来的。阅读一本构思精巧的西语小说中译本;出席一次超现实主义大师达利的画展;欣赏一段具有异域风情的弗拉门戈舞蹈;观看一场大汗淋漓的西甲足球赛,这些都将是您与西语世界亲密接触的良好契机。
张老师的回答:
西班牙的官方语言(espaol),也是拉丁美洲大多数国家的官方语言,联合国的工作语言之一。此外,美国南部的几个州、 菲律宾以及非洲的部分地区(包括赤道几内亚、西撒哈拉以及西班牙的非洲领土部分休达和梅利利亚等地),也有相当数量的使用者。
张老师的回答:
这些级别以综合方式描述了考生在听、说、读、写四项技能上所具备的西班牙语典型能力,包括交流所必需的能力、相关的知识及技能以及交流的情形与领域,例如能够做自我介绍、能够在社交、学术交流及工作环境下灵活及有效使用语言等。