推荐答案:
③并列连词或副词暗示的虚拟结构
隔壁家的小蜗牛的回答:
rog 要求arrogance(n. 傲慢,自大)
Tom和杰克的回答:
雅思对很多人来说只是一块“敲门砖”,这是个很实际的问题,而如果真正对英语感兴趣的话,那英语学生将是一辈子的事情。
张三和李四的回答:
by plane/ train/bus乘飞机/火车/公共汽车
megou的回答:
Can(Could)you give me a lift to the station?
你(您)能不能让我搭你(您)的车去车站呀?
4.表示“惊讶、怀疑”(用在疑问句中)的can和could,这时could比can语气更婉转
网友的回答:
【记】词根记忆:ar(加强)+range(排列)→有序地排列→安排
李老师的回答:
['m:fs]a. 无定形的;无组织的;非结晶质的
刘老师的回答:
做,作affect(vt. 影响)
李老师的回答:
【例】Increased leisure time would benefit two-career households. 增加休息时间会使双职工家庭受益。
alexpascal的回答:
隔壁家的小蜗牛的回答:
【例】Tom was my only Chinese com-panion during my stay in Switzerland. 汤姆是我在瑞士期间惟一的一位中国伙伴。
李老师的回答:
③并列连词或副词暗示的虚拟结构
张老师的回答:
他注意到并不是推特上的每个人都会炒股,甚至是住在美国的人。
刘老师的回答:
【记】发音记忆:“卡路里”
网友的回答:
*additional
网友的回答:
*addition
刘老师的回答:
听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文.
F. Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.
张老师的回答:
词根词缀法:这个方法基于英语单词的构词法,靠分解单词来记忆。
Tom和杰克的回答:
【记】词根记忆:circ(圆,圈)+le→圆(圈);圈子
alexpascal的回答:
D.连贯性--指考生有能力较长的、语言连贯性的发言。