推荐答案:
首先先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与你的口译进行比较,你马上可以发现你的口译存在哪些缺点,又有哪些进步。
网友的回答:
如果你们愿意,我们想留几晚供你们自由支配。
alexpascal的回答:
她期待着搬入新居。
刘老师的回答:
Such a lot of adventures we're having !
隔壁家的小蜗牛的回答:
It was a beautiful spring, the spring of hope, joy of spring. In the spring, we also want to sow, planted the seeds of hope with hard sweat in it to make it a little bit of growing up, fly our dreams!
刘老师的回答:
2.The famous Statue of Liberty is standing just near New York's shore.
张三和李四的回答:
In the early days of the founding of new China, the development of new China was full of difficulties.
网友的回答:
3.How is your business going?你生意做得怎样?
隔壁家的小蜗牛的回答:
干扰无线电台广播这种事情并不新奇。
李老师的回答:
如:看到一则公益广告“吸烟有害健康”,你就可以在心里把它译成“Smoking will do you harm.”
megou的回答:
随着当今世界生活节奏日益加快,我们似乎一直在不停奔忙。
刘老师的回答:
(2)小组活动:讨论任务的计划和工作分配,如有的同学负责了解动物的形态特征、有的了解动物的习性等。
alexpascal的回答:
每当有学习成绩差的学生或者家长来向我咨询的时候,我给他们的建议是:第一步,掌握我下面介绍的3个学习方法;第二步,将这3个方法灵活运用。那么轻松的考取好分数,就轻而易举了。
Tom和杰克的回答:
几年来,我国的邮电事业迅速发展,通讯网点遍布城乡。
megou的回答:
如果你可以找到机会跟别人对话, 切记为了显示英语的流利一上来就滔滔不绝。这种情况下说出来的话大都是不经过大脑的,或许你讲的人家可以听得懂,但绝对不利于你长期口语提高,久而久之你会越来越讲究一些错误从而不思进取。
Tom和杰克的回答:
D:How do you do?