资讯标题:信阳好的雅思学校
信阳雅思是信阳雅思培训学校的重点专业,信阳市知名的雅思培训机构,教育培训知名品牌,信阳雅思培训学校师资力量雄厚,全国各大城市均设有分校,学校欢迎你的加入。
信阳雅思培训学校分布信阳市浉河区,平桥区,罗山县,光山县,新县,商城县,固始县,潢川县,淮滨县,息县等地,是信阳市极具影响力的雅思培训机构。
和新同事见面寒暄时可以说:
而要说:they were able to/managed to jump into…
Sometimes there's simple fix such as changing the guy at the top. ... But a more ambitious approach ... would be to alter ... (5-4-3)
['tempt]n./vt. 尝试;试图;努力
['s:kmstns]n. 环境;[pl.]境况,情况
【例】They would not be able to afford cars or homes. 他们买不起汽车和房子。
【例】To protect airports near the sea, the coastline is being bolstered with twelve kilometres of sea defences. 为了保护近海的机场,海岸线上支起了12公里长的沿海防护栏。
Example 4(例句摘自Cambridge IELTS 6)
【例】You may pay your account at branches of the Federal Bank. 你可以在联邦银行的分行支付款项。
But in the cold morning hour, crouching in the corner of the wall, the poor little girl was found:her cheeks glowing, her lips smiling, frozen to death on the last night of the old Year. The New Year\'s sun shone on the lifeless child; motionless she sat there with the matches in her lap, one bundle of them quite burnt out.
【例】This tendency was apparent in the late 1980s. 这种趋势在20世纪80年代末很明显。
经典翻译之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水连海平,海上明月共潮升。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮 。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.。
*advent
④in earlier times在早期
aerospace
capable
*antidote
信阳雅思培训学校成就你的梦想之旅。学雅思就来信阳雅思培训学校