课程标题:2020在许昌托福去哪学?
许昌魏都区托福是许昌魏都区托福培训学校的重点专业,许昌市知名的托福培训机构,教育培训知名品牌,许昌魏都区托福培训学校师资力量雄厚,全国各大城市均设有分校,学校欢迎你的加入。
许昌魏都区托福培训学校分布许昌市魏都区,禹州市,长葛市,许昌县,鄢陵县,襄城县等地,是许昌市极具影响力的托福培训机构。
217. That's always the case. 习以为常了。
3. Picture it...
我不觉得有什么不行!虽然是有一些问题,但我们仍愿意勤奋工作,而且现阶段工资仍不算太高。
J: Everything I\'ve seen so far is very impressive. Very impressive indeed.
吸引更多的孩子,制作了生动活泼的节目。
I left home at 5:00 in the morning so as to be there on time.
我早上5点钟就出门,以便准时到达那里。
商务英语口语考试内容
要使演讲产生好的,那么演讲者的观点被听众理解,词里含有“讲得很清楚,能被理解”的意思,即be understood。
The newfangled doctrine of utility
在外企工作的中层Mary说,所谓的“夹杂体”说话在职场中并不新鲜,“我当年还是一个小职员的时候,有同事是香港人,讲话就是这样的,因为他们的普通话能力有限,有些词不知道用普通话怎么表达,长此以往,就经常在普通话中夹杂一些英文单词。
1、各种时态的定义都去弄明白,还有相对应的基本的句型结构。
4.It is also the capital of New York States.
可以说英语语音是衡量一个外贸英语口语人员事业成败的重要素质之一。
短短三句中文中有14处用上了英文,令普通人听起来味同嚼蜡,尽管其中用到的都是英文常用单词词组,然而猛然听到这些句子,可能会真的有些不适。
这种情况下,虽然讲话者的初衷不是在有意刁难对方或者是在炫耀自己的文化资本,但也是出于建构适合自己表达的语境,强求对方接受。
费德勒姐妹温网夺冠赔率1赔100
您可以在我们的网站上下载产品目录。
11.be in full swing 正在全力,活跃阶段
in full swing的意思是“活跃”。该习语的意思即引申为“(工作的)展开、阶段”。例如:The building project is in full swing.(建筑工程正处在全力之中。)
A: I hear your company in expanding its business. 我听说你们公司正在扩展生意。
B: Yeah. We’re setting up a new factory now and the work on it is in full swing. The project will be completed in three months. 是的,正在新建工厂。工程正施工阶段,三个月内就可以完工了。
12.be in high gear 全力
gear指“齿轮,传动装置”,high gear的意思是汽车的“高速档”。该习语字面意思为“机器正处在高速档(运转)”,指“事物正处在全力当中”。
A: By the way, how is your business going? Is it proceeding smoothly? 哎,你的生意最近如何?进展还吗?
B: Yes, it’s in high gear. 一切都在全力。
13.be itching for a chance to do 很想找个机会试一试
形容词itching的意思是“渴望的”,be itching to do意为“渴望做某事”;for a chance指“找机会”,整个习语的意思即为“渴望机会试做某事”。
A: I am itching for a chance to cooperate with Mike. I hear he’s a very competent person. 我很想找机会和迈克合作一次。听说他能干。
B: Everyone who has worked with him will have a deep impression on that point. 是的。每个和他一起工作的人都对此深有体会。
14.be of one mind 意见,看法相同
mind可指“头脑,心神”。该习语直译为“脑子想出的问题”,由此可以引申为“意见、看法相同”的意思。
A: What do the board think about this plan? 董事会对这项计划怎么看?
B: They are of one mind in passing it. 。
A: Good news. 太好啦。
15.be of two minds 拿不定主意
be of two minds和be in two minds的意思相同,均表示“左右摇摆”或“拿不定主意,下不了决心”。例如:Don’t depend on him to decide. He always seems to be of two minds on important matters.(别指望他能决定。在事情上他好像总拿不定主意。)
A: Are you ready to take the plunge and pound the pavements for new one? 你大胆措施,排除障碍,重新再来?
B: I’m still of two minds. But I do seem to like to quit my present job. 我依然犹疑不决。我确实想放弃现在的工作。
A: What kind of job are you aiming at? I mean, do you have a particular job in mind? 你想做样的工作? 我的意思是说,在你脑子里有的选择?
B: I have a good mind to go into business. I think I can be equally successful as most other women in business. 我想进军商海。我想我会与商海里女性同样的。
这种情况下,虽然讲话者的初衷不是在有意刁难对方或者是在炫耀自己的文化资本,但也是出于建构适合自己表达的语境,强求对方接受。
It\'s when many, especially those who adhere to traditional nomadic rhythms of life,hunker down until spring.
许昌魏都区托福培训学校成就你的梦想之旅。学托福就来许昌魏都区托福培训学校
培训咨询电话:点击左侧离线宝免费咨询